- May 08 Tue 2018 02:45
請問chrome滑鼠手勢拖曳文字google翻譯問題
- May 07 Mon 2018 18:14
萬年傳譯官「蘇老師又來了」 交際部新陳代謝停了?
- May 07 Mon 2018 09:45
翻譯.....@未來)=是否有我的存在
- May 07 Mon 2018 01:09
【文書軟體】InventecDr.eye譯典通XSP1繁體中文版
- May 06 Sun 2018 16:36
[攻略] 旅かえる旅蛙道具翻譯一覽
阿拉法克語翻譯因為感覺遊戲太療瘉了... 隨手翻譯了一下,人人一路等蛙蛙回家再趕他出門XD 網誌圖文版: https://pica5566.blogspot.tw/2018/01/updated20180119.html ===================================================================== 便當都是一次性利用的~一次旅行利用一個 えびづるのスコーン:野葡萄的思康,只填飽一點點肚子,勉強出門好了 はこべのサンドイッチ:繁縷屬三明治(某種野山草?),吃了能知足有內餡的麵包,出個門吧 かぼちゃのベーグル:南瓜貝果,吃完會很飽,可以去到很遠的處所 のびるのキッシュ:野蒜法度鹹派,能一次感觸感染到很多食品味道的料理,會早點回來 よもぎのフォッカチャ:艾草福卡恰(義大利麵包),鬆軟的草餅麵包,會比較輕易去溫暖 的處所 あさつきのピロシキ:細香蔥皮羅什基(俄式小餡餅),內餡許多的小菜麵包,會比力輕易去 寒冷的處所 以下都是買了就永久持有的道具: 榮幸の鈴:響的時刻是讓人表情會很好的聲音,似乎很輕易發生什麼好事情 毛巾的用處:容易出門去鎮上 てぬぐい~地~:大地色手帕,實感是硬硬的擦手巾,輕易出門去鎮上 てぬぐい~木~:可感觸感染到木頭的氣味的擦手巾,輕易出門去鎮上 てぬぐい~装~:受年輕人愛好的擦手巾,容易出門去鎮上 帳篷的用途:去露營的可能性會變高 ナチュラルテント:天然風帳篷,初學者也能上手的帳篷,去露營的可能性會變高 スタイリッシュテント:流行風帳篷,良多人喜好的潮水帳篷,去露營的可能性會變高 ハイテクテント:高科技帳篷,高手都認同的性能帳篷,去露營的可能性會變高 容器的用途:搭船觀光的可能性會變高 透明の器:用於某物的透明容器,搭船旅行的可能性會變高 木の器:在家常見的木碗,乘船旅行的可能性會變高 漆の器:利用上特別很是惶恐的漆器,乘船旅行的可能性會變高 照明器具的用處:容易去探險 ろうそく:拿在手上很便利的燭炬,輕易去探險 ちょうちん:復古的舊提燈,輕易去探險 ランタン:讓冒險的心也點燃的營燈,輕易去探險
- May 05 Sat 2018 23:32
點520元餐點! 外籍男裝傻不付錢 店家怒 不付就報警夥計出動翻譯軟體 2男互推
越南翻譯 新竹火車站附近的居酒屋夥計,氣的上網投訴這對男性外籍人士。因為他們晚間,仿佛帶了點醉意,點了520元的餐點,但結帳時,兩人開始裝聾作啞,互相呼嚨半個多小時,夥計受不了,拿出手機翻譯軟體說,結帳,否則報警,兩人推來推去,讓店員愈來愈火,找到朋友協調,他們才心不甘情不肯給了五百塊,還籌算再少付20塊錢。附近的店家說,這裡偶然會有外籍客人出現,但大多就算說話欠亨,漸漸溝通幾次,也很少會出現不付帳的情形。店員這回PO出這篇文章,其實因為怒氣難消,怎麼會趕上這類障著語言欠亨,差點想賴帳的人呢?PO出了悲慘遭受,進展所有的客人好心點,開門經商不是慈善事業,別裝傻,店租、人士成本、食材費用都是錢,別欺侮說話欠亨的夥計好嗎!
- May 05 Sat 2018 14:51
關於「翻譯」這件事兒
- May 05 Sat 2018 06:21
180412 允兒Instagram 更新[集中]@少女時代《S ne Love 소녀시대 ...
- May 04 Fri 2018 21:57
[求譯]"我們已於本日放置出貨"翻譯版本