I will read every story
我會細讀每一個故事
Take hold of my own dream
就如許緊緊抓緊我具有的夢想
Be as strong as the seas are stormy
它是驚濤駭浪強如海
And proud as an eagle's scream
它是自豪於雄鷹的長嘯
曲調不但高昂又輕快,內容也是非常勵志的(哈哈~
很早之前就翻譯好了,但今天剛好決定翻 All Night 所以一並放上來了。
And touch the sky
捉住天空
Chase the wind
追逐風
Chase the wind
追逐風
Touch the sky
抓住那天空
華碩翻譯公司
認為講述志向的話這首是不錯的選擇翻譯
When the cold wind is a'calling
當北風瑟瑟咆哮
And the sky is clear and bright
天空是如斯清亮豁亮
Misty mountains sing and beckon
佈滿薄霧的山脈唱著歌召喚華碩翻譯公司
Lead me out into the light
引領至光明
這首曲子的內容描寫著梅利達對自由的設法主意及偏向,
(Na na na na Na na na na La na na na Na na na)
(La na na na La na na na La na na na Na na na)
I will ride翻譯社 I will fly
我將駕馭 我將飛翔
Chase the wind and touch the sky I will fly
追逐微風及捉住天空 我將翺翔
Chase the wind and touch the sky
追逐輕風及捉住天空
Where dark roots hide secrets
漆黑中深深潛藏著秘密
And mountains are fierce and bold
群山既高聳又雄壯
Deep waters hold reflections
深海中埋藏著聰明
Of times lost long ago
在遙遠失蹤的光陰
這類氣概的曲子華碩翻譯公司很喜好,並且又是迪士尼跟皮克斯的合作, I will ride, I will fly 因為是興趣翻譯,所以有想法可以在下方留言給華碩翻譯公司呦~
我將駕馭 我將飛翔
Chase the wind and touch the sky I will fly
追逐微風和捉住天空 我將飛舞
Chase the wind and touch the sky
追逐輕風和捉住天空
(Na na na na Na na na na La na na na Na na na)
(La na na na La na na na La na na na Na na na)
========================================================
Brave-Touch The Sky (捉住天空)
文章來自: http://monjunliu2016.pixnet.net/blog/post/160705658-%5Bmjl%E5%80%8B%E4%BA%BA%E7%BF%BB%E8%AD%AF%5D-br有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932