close

孟加拉文翻譯以下內文出自: http://blog.udn.com/westrvg3t710a/108769890有關翻譯的問題接待諮詢萬國翻譯社

I’m so clumsy; that’s not cute at all

 

 

斯堪的納維亞文翻譯

泣いたりしないよ

 

共に生きてきた証だよね

一度も声に出せず強がり続けて

 



勝手に此処にいるから いつものように笑って

 

You’re the light that brightens my heart

 

I keep wondering whether to touch you or not

As if time stopped a bit

Lyricist/Composer:Suzuhana Yuuko

ほろり落ちる涙の跡 隠して

Because you’re willing to stay here 翻譯公司 I’m able to smile as usual

I’ll keep it in mind forever

はじまりのように

Translation video: https://vk.com/video259248247_456239145

You’re the light that brightens my heart

I’ve decided to say goodbye

Just like we did on the first day we met

勝手に此処にいるから 変わらずにまた笑って

 

背中合わせ 歩き出した

新しい明日へ

素直じゃない私を

私の心照らす光

触れるか触れないか繰り返し

今日から、あなたの前で

これからも胸の中

初めてのように

We stand back to back and walk ahead

文章來自: http://emily022.pixnet.net/blog/post/398691331-%E9%88%B4%E8%8F%AF%E3%82%86%E3%81%86%E5%AD%90-%28suzu

有關翻譯 翻譯問題迎接諮詢天成翻譯社 文章來自: http://blog.udn.com/bakersxshegg/105134564有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社

二度と好きと言わずに

2人出逢った奇跡

一度だけの言葉は翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

 

ほろり落ちる涙の跡 隠して

And hide the trace of the falling tears

Let’s take different paths and meet here again

Because you’re willing to stay here翻譯社 I’m able to smile again as usual

筆譯網以下內文出自: http://blog.udn.com/joycek0at3l5u/108785905有關各國語文翻譯公證的問題接待諮詢華頓翻譯公司02-77260932

Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:

On the bench appears the childhood version of us

https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

 

Fall from my mouth along with my gratitude

翻譯社-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司| 翻譯-> 翻譯

 

 

Without speaking 翻譯公司 I keep pretending to be strong

 

You’re the light that has shown me my dreams

私の心照らす光

Yet when I slightly touch your fingers翻譯社 I can’t stop loving you

I’ll never forget the warmth when you embraced me

I walk slightly behind you

Yet again 翻譯公司 I pretend not to have this question in your presence

翻譯社

Not conveying my love for you again 翻譯公司

They must be our proofs of living together

You forced your tenderness on me

晴れた空が私を包んで流れる

それでもねまた 気づかないフリして見せる

そっと抱き寄せた温もり 忘れない

The words I plan to say only once

別々の道生きて またこの場所で会おう

The sunny sky surrounds me and flows

サヨナラと決めたの

From now on 翻譯公司 when I’m in your presence


We sit back to back and chat till the night ends

少しだけ 時が止まるように

あなたの少しうしろを歩いて

スルリ抜ける指先まで 愛しい

巽他文翻譯

I won’t cry anymore

Just like we did on the first day we met

優しさを押しのけて

It’s a miracle that we met


 


背中合わせ 語り明かした

 


And I hide the trace of the falling tears

 


2人歩んだ あふれる思い出

 

不器用で可愛くないね

幼い頃の 姿を浮かべたベンチで

私の夢をみせた 光

Even when I head toward the brand new days

ありがとうとこぼれた

Our memories of walking together overflow

p.s. The translation is mainly based on the official Mandarin translation in the Taiwanese press CD booklet; I made some corrections of the official Mandarin translation (mainly adding and correcting the pronouns) while translating.

And embraced me who am not straightforward

 



引用自: http://blog.udn.com/hiq55x1v434/111473298有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 robertk6v0dg 的頭像
    robertk6v0dg

    robertk6v0dg@outlook.com

    robertk6v0dg 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()