close
許多華人怙恃英語不好,辦事常常需仰賴孩子翻譯,卻可能種下家庭佈局搖動的身分。紐約州認證社工師、紐約長老會格瑞斯廣場病院社工部副主任戴芬如社工19日申明,父母若過度依靠孩子,破壞本身權勢巨子性,會讓孩子不肯接管大人灌注貫注的是非價值觀,激發家庭膠葛,甚至使小孩離家出走與逃學 翻譯社
戴芬如指出,透過心理諮商師以家族療法分析每個成員之間關係,可改善個人與家庭互動。新移民父母還需重塑權勢巨子,截止依靠孩子,就事要翻譯可找當局機構、非營利機構、社團或親友密友幫手。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
世界日報與紐約長老會皇后醫院19日舉辦的「精力疾病及心理醫治」講座,戴芬如申明各類精力疾病療法,包孕精神闡發、認知行為、辯證行為、支持心理等,新移民家庭尤其經常使用家族療法。因怙恃剛來美國有說話障礙,小孩幾個月就可以講流利英語,釀成怙恃出門辦事要小孩翻譯。本來父母為權勢巨子的家庭構造鬆動,對孩子影響是「我對照強,為什麼要聽爸媽 翻譯?」起頭頂撞、不理採怙恃,嚴重者逃課或逃家。
本篇文章引用自此: https://tw.news.yahoo.com/%E4%BB%B0%E8%B3%B4%E5%AD%A9%E5%AD%90%E7%95%B6%E7%BF%BB%E8%AD%AF-%E6%96%B0%有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
文章標籤
全站熱搜