英翻中

別的,透過LINE和NAVER配合開辟的人工智慧平台「Clova」,MARS可以完全將辦事與用戶的平常生活保持翻譯利用者可以聲音指令來查詢天氣狀況、或是節制物聯網裝備翻譯

記者葉立斌/綜合報導

MARS不須任何額外的設備,只要兩人各執個中一邊耳機,就可以互相貫穿連接,利用即時翻譯功能。(圖/LINE提供)

LINE推出搭載Clova人工智慧的耳機「MARS」,只要戴上即可進行即時翻譯,支援韓文、英文、日文、中文在內等十國語言翻譯這項殺手級運用,取得2018 美國消費性電子展耳機種別最好立異獎翻譯

MARS耳機。(圖/LINE供應)

MARS除根基的抗噪,在煩吵環境也可清晰聆聽;和高品質的麥克風外,利用 NAVER Papago即時翻譯辦事,可支援十種語言,包括韓文、英文、日文、中文(繁簡)、西班牙文、法文、越南文、泰文及印尼文。Google開辟的耳機Pixel Buds需要旗下 Google Pixel 2 手機才可使用,MARS則不須任何額外的裝備,只要兩人各戴上此中一邊耳機,就可以相互貫穿連接,利用即時翻譯功能。對方說出的話,會馬上做出翻譯。

搭載Clova的MARS耳機預定在2018歲首年月推出,將起首在韓國發售。LINE近期推出多種AI相幹產品與辦事,除新入列的MARS,尚有今(2017)年10月份已於日本開賣的Clova WAVE聰明喇叭,和LINE與Toyota、Yamaha、Sony Mobile、LG、Takara Tomy和Family Mart等亞洲產業輔導品牌所睜開之合作。

由LINE與NAVER配合開發的MARS耳機榮獲2018 CES耳機種別最好立異獎。(圖/LINE供給)



本文來自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=315009有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 robertk6v0dg 的頭像
robertk6v0dg

robertk6v0dg@outlook.com